Гость желанный и гонимый

Немного найдётся на Земле мест, где Пушкина в его загробной жизни принимают как сердечного друга и одновременно отвергают с порога, предварительно зачистив всё, что носило его светлое имя. Таким местом является Прикарпатье, край русинов, где изначально звучит славянская речь родственного нам племени, где Пушкин понятен без перевода на местный язык. Странно, не правда ли?

Но посудите сами: в 1907 году здесь, под властью австрийских Габсбургов, в селе Заболотовцы, подвижничеством священника о. Иоанна Савьюка, поддержанного паствой, открыт был первый, вне России, общественный памятник литературному гению славянства. Заметьте, не частный, которые появлялись до этого события (в Италии, например). Он не пережил Первую мировую войну — враги России постарались. Но возродился в советское время. И — что удивительно — стоит по сей день, несмотря на недружественные голоса, хранимый местной общественностью. Поклон вам, заболотовцы! Благодаря вам, ваше живописное селение стало местом паломничества со всей округи ценителей творчества родоначальника современной русской литературы.

И в то же время во Львове, культурной столицы Галиции, безымянные вандалы, под покровом ночи, разбивают, предают огню скромные гипсовые бюсты Поэта, установленные в нише Русского культурного центра. Третий по счёту бюст из металла на прежнем месте пока что цел, не нет гарантии его долговечности. Ведь изгнание бессмертного Пушкина из-под Карпатских гор как началось в 1914 году, так в новейшее время и возобновилось. Исчезают его скульптурные изображения, стирается имя с улиц городов. Свежо придание: по сообщению «Западной информационной корпорации», в связи с 175-летием смерти гения мировой литературы (10.02.2012), с просьбой об установлении бюста Поэта к городскому Совету г. Калуш (Ивано-Франковская обл.) обратилось руководство «Карпатнафтохима», взявшее на себя расходы по изготовлению и установке скульптуры. В ответ — категорический отказ с инициативой… «переименовать улицу Пушкина на Мазепы». Некий «краевед» в местной печати высказался так: «Александр Пушкин — великий русский поэт. Однако, непосредственного отношения ни к нашему городу, ни к Украине вообще он не имел… Сначала поставим Пушкина, а потом — и Достоевского, и Короленко…». Комментарии излишни. Видимо, по мнению калушских «краеведов», воспетые Пушкиным Бахчисарай, Каменка, Полтава, даже Киев, — города не украинские. «Двойки» им по географии и истории!

На этом фоне крайних оценок творчества и значения Пушкина в мировой культуре светлым пятном, вызывающим оптимизм, выглядит Пушкинское мемориальное мероприятие во Львове, на днях организованное Русским обществом, носящим имя его духовного покровителя (председатель организации О. Ю. Лютиков, член Правления Международного Совета Российских Соотечественников). Оно состоялось в Музее старинной украинской книги Львовской галереи искусств. Обстановка усилила значимость события. Здесь находятся уникальные старопечатные издания (стародруки) и древние рукописные книги; львовский «Апостол», напечатанный Иваном Фёдоровым в 1574 году. Здесь же хранятся предполагаемые останки друкаря книг пред тем невиданных, в чём личная заслуга заведующей музеем Л.И. Спасской, активной участницей названного мероприятия.

Отрадно и знаменательно, что, как и на торжестве по случаю 300-летия М. В. Ломоносова во Львове, новая инициатива Русского общества вызвала интерес местных деятелей культуры, образования, общественных организаций, науки и областной государственной администрации. Среди последних вновь нашим гостем стали начальник Отдела национальностей и религий, доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии Львовского национального медицинского университета имени Даниила Галицкого И. З. Держко и главный специалист отдела В. И. Отчич. От Управления культуры Львовского городского совета пришёл его начальник А. Л. Вороновский. Генеральное консульство Российской Федерации в г. Львове представлял М. Л. Аверьянов.

Естественно, что тема «Пушкин и Западная Украина» стала головной, лейтмотивом мероприятия. О.Ю. Лютиков, открывший его, отметил, что благоприятный «слух» о Пушкине достиг Львова ещё в 1821 году, когда автору «Руслана и Людмилы» не было и 22 лет. Несколько лет тому назад об этом поведал читающей публике учёный-филолог, доцент А. В. Труханенко (он члена Совета Русского общества им. А. Пушкина). Здесь я воздержусь от подробностей. Подробности — в отдельной статье, которую я готовлю о новой книге А.Труханенко «Роман с Европой». Отмечу только, что на февральском мероприятии О.Ю. Лютиков достаточно полно, с пиететом, автором заслуженным, рассказал о находках и их анализе львовского учёного. Также отдал должное заболотовцам, о. Иоанну, рассказал об истории первоначального памятника и его советского аналога, в открытии которого участвовал создатель РО им. Пушкина во Львове писатель Сергей Сокуров. Конечно, «калушская трагикомедия» в выступлении О.Ю. Лютикова стала «ложкой дёгтя», но она подсластилась воспоминанием о посещении делегацией львовян в Пушкинские дни 2011 г. старинного городка Золочева, где сохранился памятник А. Пушкину, остались названия улиц с его именем, улицы М. Лермонтова, П. Чайковского.

После вступительного слова организатора мероприятия вниманием зала завладел А.В. Труханенко, «Роман с Европой» которого был презентован на мемориальном мероприятии. Автор зажёг поминальную свечу, которая горела весь вечер, прочитал стихотворение Фёдора Тютчева «29 января 1837», поведал о работе над книгой (повторяю, о книге — в другом месте). Вслед за тем заслуженный артист Украины Мирон Блощичак блестяще исполнил на флейте Пана, старинном музыкальном инструменте, «Аве, Мария!». Не знаю, похожа ли этот инструмент на «звонкую свирель» Пушкина, которую он «повесил на ель» в сельце Михайловском, но именно о ней подумала я, слушая исполнение украинского виртуоза.

Благодарные, тёплые слова в адрес Александра Пушкина (и в адрес его львовского историографа А. Труханенко) прозвучали из уст В. Н. Абашина (доктор филологических наук, профессор кафедры русской филологии Львовского национального университета имени И. Франко), участницы подготовки книги к изданию О. В. Макаренко, кандидата геолого-минералогических наук П. Н. Царненко, музыковеда, композитора и поэта В. Г. Савицына, который прочитал свои стихи, председателя Червоноградской городской организации Русского общества им. А. Пушкина А. А. Цверчкова (он поэт, журналист, врач-горноспасатель). Этот разнообразно одарённый человек был награждён на мероприятии высшей наградой организации с почти четвертьвековой историей — Почётным знаком Русского общества им. А. Пушкина. Затем выступили поэтесса из города Борислава С. М. Славнова, культуролог Л. М. Валеева, преподаватель, поэт Э. Ф. Еленевский, названные выше дипломат М. Л. Аверьянов и деятель культуры А. Л. Вороновский.

С большой речью, под продолжительные аплодисменты, выступил доктор философских наук, профессор И. З. Держко. Он, как и на Юбилейных Ломоносовских торжествах Русского общества им. А. Пушкина, блеснул эрудицией, вновь показал свои незаурядные знания, высказал чувства глубокого уважения к личности великого русского поэта А. С. Пушкина, дал замечательную оценку книге А. В. Труханенко и всему Пушкинскому мемориальному мероприятию Русского общества им. А. Пушкина. И вновь раздались звуки флейты Пана. Мирон Блощичак исполнил мелодию Мирослава Скорика из кинофильма «Царевна».

Полифония мероприятия дополнилась представлением новых картин маслом выпускника Львовской национальной академии искусств Юрия Сирина (он член руководства РО им. А. Пушкина). На одной из них — профиль А. С. Пушкина на фоне набережной реки Фонтанки в Санкт-Петербурге и моста Ломоносова. На другой — натюрморт с портретом Пушкина. Было зачитано письмо поэтессы из Брянска М. С. Юницкой, приложенное к двум книгам стихов, среди которых есть посвящённые Пушкину. Бывшая львовянка, узнала из статьи О.Ю. Лютикова «Литературной газете» о Русском обществе в городе её довоенного детства. В одной из книг к месту и времени оказались стихи «Февральские метели».

…На Чёрной речке

Свечу задули,

Но прилетела

Благая весть:

Не властно Время,

Не властны пули:

Его убили?

Он жив! Он есть!

Повторю: «Он жив Он есть»». И добавлю: во Львове тоже…